TRADITIONAL AESTHETICS TRANSFER AND THE AFRICAN NOVELISTS: A STUDY OF ACHEBE’S THINGS FALL APART AND LAYE’S THE AFRICAN CHILD, A RESEARCH PROJECT TOPIC ON ENGLISH AND LINGUISTIC

0
697

TRADITIONAL AESTHETICS TRANSFER AND THE AFRICAN NOVELISTS: A STUDY OF ACHEBE’S THINGS FALL APART AND LAYE’S THE AFRICAN CHILD, A RESEARCH PROJECT TOPIC ON ENGLISH AND LINGUISTIC

 

CHAPTER ONE

1.1    INTRODUCTION

Reading through African novels, this research work was triggered by a lot of borrowing from oral traditional aesthetics into the written form by African novelists. The transfer of traditional aesthetics is a common feature in African novels. According to Bodunde (2001) “…. aesthetic transfer investigates the transformation of different aspects of indigenous heritage….”(p.7)

African traditional setting in general comprises cultural activities that constitute the concept of beauty or aesthetics. These aesthetics are enriched in the belief of or custom handed down from one generation to another. The aesthetics can be found in the people’s early beliefs, religions, customs, festival, myth, legends, laws, folktales, settings, communities, metaphysics and magical ceremonies of the people. African novelists mostly source their raw materials from African traditions. This is why the transferred aesthetics were formally oral.

TRADITIONAL AESTHETIC TRANSFER AND THE AFRICAN NOVELISTS

Many African novelists owe much to traditional aesthetics. There are many examples of African novelists that their works show evidence of traditional aesthetic. Good examples are: Wole Soyinka, Amos Tutuola, Sembene Ousmane and Ngugi wa Thiongo. These writers are African novelists and they are competent in using traditional aesthetics in their works. Amos Tutuola in his novel The Palm wine Drunkard makes use of lots of traditional aesthetics. Amos Tutuola writes about African cosmology, myth, legend, folktales, belief in supernatural powers and the African sociology. The novel is rich in morals, rituals, andentertainment. The novel brings out rich cultural elements Just as Chinua Achebe and Camara Laye hadbrought about the cultural elements in Things fall Apart and The African Child.

Also in Weep Not Child by Ngugi wa Thiongo. Ngugi wa Thiongo makes use of traditional aesthetics like traditional custom, traditional settings and governance, myth and legend, superstitious belief and folktales. In Weep Not Child, Kimathi is a legendrical figure and the myth about Gikuyu and Mubi. There is also the custom of circumcision. Also is the traditional setting; Ngotho is the head of his family and he built his household huts by himself. Ngotho’s polygamous family is a model, because of Ngotho’s sense of ruling. This view shows that most African novelists transfer the traditional aesthetics into their works.

The examination of the traditional aesthetics and the Africannovelists, a study of Achebe’s Things Fall Apart and Laye’s,The African Child, the goal of this research work. The transfer of African traditional aesthetics in the contemporary world such as myths, proverbs, festival, folktales, superstitious belief, cultural celebration are features of most African novels.

SIMILARITIES IN THE SETTINGS OF THINGS FALL APART AND THE AFRICAN CHILD

According to David (1980) who made a comparative analysis of the setting in Things Fall Apart and The African Child. He observed some similarities in, the setting of the Igbo people of Nigeria and Malinke people of Guinea in the respective novels. They both lived in an extended family compounds, both are autonomous and self ruled. They lived in an oral society where learning was done traditional through songs, stories and proverbs. Farming was their predominant profession.

DOWNLOAD COMPLETE PROJECT MATERIAL

TRADITIONAL AESTHETICS TRANSFER AND THE AFRICAN NOVELISTS: A STUDY OF ACHEBE’S THINGS FALL APART AND LAYE’S THE AFRICAN CHILD, A RESEARCH PROJECT TOPIC ON ENGLISH AND LINGUISTIC

Leave a Reply