This volume points to what Martin-Jones (2007, 178) calls ‘disjunctures’ between educational policies and the contemporary multilingual realities of life. It presents a collection of ethnographic and qualitative case studies from and about Western Europe, with particular emphasis on France and Germany. Indeed, the book itself is trilingual, with chapters written in English, French and German. In this way, it usefully complements Garcı́a’s (2009) overview of bilingual education in the twentyfirst century by fleshing out Garcı́a’s more descriptive account with case study materials from a number of countries. In their Introduction, Budach, Erfurt and Kunkel provide an excellent historical account of the development of education systems from monolingual systems via systems of institutionalised multilingualism (as in Switzerland) to multicultural twoway immersion programmes of the type commonly found in Canada and the USA, but which are also becoming increasingly popular in Europe. Some of the chapters build upon this historical dimension, including Brohy’s discussion of dual language programmes in Switzerland and Busch’s of the change of German Slovenian bilingual schools in Austria from transitional to language maintenance and enrichment models. Other chapters simply describe current and successful types of bilingual education such as the German Italian bilingual school project in Frankfurt/Main, the German Italian Gesamtschule Wolfsburg or the Staatliche Europa-Schule Berlin. Sometimes, these chapters do not limit themselves to mere celebrations of bilingual education but also point to possible deficiencies, such as the fact that frequently the bilingual students’ proficiency in the socially dominant language (German) is stronger than their proficiency in the ‘partner’ language (as in the Hamburg bilingual schools discussed by Gogolin and Neumann). Moreover, as I will endeavour to show, many chapters present new and interesting perspectives on the nature of bilingualism and bilingual education. A few chapters bring out the institutional differences between so-called ‘integration classes’, which often have an assimilationist orientation, and community school programmes aiming at language maintenance and development of biliteracy. The latter are described by Creese and Wu as multilingual and multicultural sites and as alternative and autonomous spaces, functioning within a dominant social context (the UK) which is marked by ‘monolingualizing tendencies’ (100). The authors sensitively analyse the use by young people attending a Chinese community school of a quietly subversive kind of ‘double voicing’ in the classroom: they ‘‘‘double voice’’ the classroom discourse through both adopting it and setting up opposition to it’ (105), at the same time mocking and supporting the teaching activities. On the other hand, far less autonomy is granted to students enrolled in ‘integration classes’, for instance in Catalonia, as discussed in the chapter by International Journal of Bilingual Education and Bilingualism
PLACE YOUR ADVERT HERE
- ACCOUNTING PROJECT TOPICS AND MATERIALS3553
- EDUCATION PROJECT TOPICS AND MATERIALS3486
- ENGLISH AND LINGUISTIC PROJECT TOPICS AND MATERIALS2939
- COMPUTER SCIENCE PROJECT TOPICS AND MATERIALS FINAL YEAR1274
- BANKING AND FINANCE PROJECT TOPICS AND MATERIALS1250
- BUSINESS ADMINISTRATION PROJECT TOPICS AND MATERIALS1236
- EDUCATION FOUNDATION GUIDANCE AND COUNSELLING TOPICS AND MATERIALS1045
- ZOOLOGY PROJECT TOPICS AND MATERIALS1002
- MASS COMMUNICATION PROJECT TOPICS AND MATERIALS1001
- ANIMAL SCIENCE PROJECT TOPICS AND MATERIALS978
- LAW PROJECT TOPICS AND MATERIALS896
- ARTS EDUCATION PROJECT TOPICS AND MATERIALS844
- MARKETING PROJECT TOPICS AND MATERIALS690
- AGRICULTURAL EXTENSION PROJECT TOPICS AND MATERIALS676
- PUBLIC ADMINISTRATION PROJECT TOPICS AND MATERIALS654
LATEST PROJECTS
STUDIES ON SOME ASPECTS OF ANTHRACNOSE-BLIGHT-DIEBACK COMPLEX OF CULTIVARS OF GRAPEVINES (VITIS SPP.) IN...
GENETIC VARIABILITY STUDIES OF TWENTY POTATO GENOTYPES
RELATIONSHIP OF HAEMOGLOBIN AND POTASSIUM POLYMORPHISM WITH CONFORMATION, MILK PRODUCTION AND BLOOD BIOCHEMICAL PROFILES...
ADOPTION OF AGRICULTURAL INNOVATIONS AMONG MEMBERS AND NON-MEMBERS OF WOMEN CO-OPERATIVE SOCIETIES IN OJU...
SMALL FARMER CREDIT WITH PARTICULAR REFERENCE TO NIGERIA
DISCLAIMER
All undertaking works, records and reports posted on this website, modishproject.com are the property/copyright of their individual proprietors. They are for research reference/direction purposes and the works are publicly supported. Do not present another person’s work as your own to maintain a strategic distance from counterfeiting its results. Use it as a guide and not to duplicate the work in exactly the same words (verbatim). modishproject.com is a vault of exploration works simply like academia.edu, researchgate.net, scribd.com, docsity.com, coursehero and numerous different stages where clients transfer works. The paid membership on modishproject.com is a method by which the site is kept up to help Open Education. In the event that you see your work posted here, and you need it to be eliminated/credited, it would be ideal if you call us on +2348053692035 or send us a mail along with the web address linked to the work, to [email protected]. We will answer to and honor each solicitation. Kindly note notification it might take up to 24 - 48 hours to handle your solicitation.