CONTRASTIVE ANALYSIS OF ENGLISH AND IJỌ SEGMENTALS AND SUPRASEGMENTALS

0
818

CONTRASTIVE ANALYSIS OF ENGLISH AND IJỌ SEGMENTALS AND SUPRASEGMENTALS (

ABSTRACT

The aim of this study is to examine the differences and similarities between English and Ijọ segmental phonemes and suprasegmental feature. The study uses contrastive analysis (CA) as its theoretical framework. CA is a good tool to find out difficulties which second language learners may encounter such that predictions are made. The use of this framework is, therefore, borne out of the fact that it facilitates second-language (L2) learning in that the features of learners’ first language (L1) and L2 are succinctly contrasted for a pedagogic purpose. Differences abound between English and Ijọ segmental phonemes and suprasegmental features. These differences notwithstanding, there are a few similarities between their phonemes. It is revealed that such differences are found more between the vocalic phonemes of the two languages than their consonantal phonemes; and their suprasegmental features are totally different from each other. Owing to these differences, it is predicted that Ijọ learners of English find it difficult to learn English phonemes, stress and intonation. However, these learners find it easy to learn areas where there are phonemic similarities between their L1 and the target language.

CHAPTER ONE

1.0 Introduction

1.1 Background to the Study

Language is as old as man, and it is inevitable because it is the means through which humans communicate, translate, and transmit ideas into reality. And as such the history of language can be traced as far back as the creation of man on earth. Finnegan (2008:11) opines, “A good many people in all parts of the world share a belief that the origin of language can be traced to the Garden of Eden”.

Different scholars have different views on the origin of language. People have different ways of explaining why languages change or differ from one author. The Old Testament relates that before the tower of Babel all men and women spoke the same language and could understand one another. Eventually, human pride provoked God into confounding their communication with mutually unintelligible languages. However, language differences among people can be seen as a penalty for sinful behaviour.

Language differences can also be traced to the intermingling of people with different linguistic backgrounds in a particular location. But linguists believe the reason for numerous languages in the world is the natural change over time, the inevitable product of reshaping speech to meet changing social and intellectual needs, reflecting contact with people speaking other languages.

When groups move to new places and mix with speakers of different languages, there is an influence because their languages must adapt to new circumstances. The people will be forced to learn each other’s language to achieve a purpose. Such is so glaring in Nigeria when the colonial masters came into the country and introduced English, which is used as an official language today. Pidgin English is as a result of people moving from one place to the other to meet changing social and intellectual needs. It is amazing that, with influences of languages on each other, there are changes which occur. Naturally, there are differences and

similarities between languages. The differences are always more than the similarities, but all

languages are complete irrespective of the differences.

DOWNLOAD COMPLETE PROJECT MATERIAL

CONTRASTIVE ANALYSIS OF ENGLISH AND IJỌ SEGMENTALS AND SUPRASEGMENTALS (

Leave a Reply